If the functional check is used and detects a valve which does not close the system, the excess flow device continues to protect.
З. Если проводят функциональную проверку и выявляется, что клапан не перекрывает систему, то безопасность продолжает обеспечиваться ограничительным устройством.
14-9.2 It shall be possible to shut off the entire distribution system by means of a valve which is readily and quickly accessible.
14-9.2 Должна быть обеспечена возможность перекрытия всей распределительной сети клапаном, к которому обеспечен беспрепятственный и быстрый доступ.
3-4.2.1.5 If the drainage pipes of the forepeak tank pass through the collision bulkhead, each pipe shall be fitted with a valve which is controlled from a point situated above the freeboard deck and which is fitted to the collision bulkhead inside the forepeak.
3-4.2.1.5 Если трубопроводы осушения форпика проходят через таранную переборку, то каждый трубопровод должен оборудоваться клапаном, управляемым из точки, расположенной выше палубы надводного борта, и прикрепленным к таранной переборке со стороны форпика.
"Automatic valve" mans a valve which is not operated manually.
2.8 "Автоматический клапан баллона" означает автоматический клапан, жестко прикрепленный к баллону и регулирующий подачу газа в топливную систему.
Other results
I had a blown valve which makes me sound like a Chevrolet.
The device has a unit for attaching to a bottle neck and a throttle valve which is connected by means of the inlet channel thereof to the axial through channel of the nozzle.
Устройство имеет узел крепления горловины бутылки и дроссельный вентиль, который соединен своим входным каналом со сквозным осевым каналом насадка.
The Schrader valve consists of a valve stem into which a valve core is threaded, and is used on virtually all automobile tires and motorcycle tires and most wider rimmed bicycle tires.
Клапан Шрадера состоит из трубки, в которую вкручивается сердцевина (золотник), и используется почти на всех автомобильных, мотоциклетных, а также многих велосипедных шинах.
The shell is provided with a movable two-way valve which is arranged therein and consists of top and low plates interconnected by a spacing post.
В обечайке установлен подвижный двухсторонний клапан, который состоит из верхней и нижней пластин, соединенных дистанционной стойкой.
The pump is equipped with a passageway having a floating valve which has a cut-off floating element and a seat arranged above the latter.
Насос снабжен перепускным каналом с поплавковым клапаном, выполненным с запорным поплавковым элементом и расположенным над ним седлом.
The gas reservoir of the accumulator is connected to the gas port of at least one receiver via a gas duct equipped with a control valve which is capable of closing and opening said gas duct.
Газовый резервуар аккумулятора сообщается с газовым портом, по меньшей мере, одного ресивера через газовый канал, снабженный управляемым клапаном, выполненным с возможностью запирания и отпирания этого газового канала.
According to a first embodiment, the height-lowering means is in the form of a discharge valve which is mounted in the envelope so as to be able to release the contents of the casing to the outside.
По первому варианту средство снижения высоты выполнено в виде спускного клапана, установленного в оболочке с возможностью выпуска содержимого оболочки наружу.
Pressure receptacles shall be fitted with a safety valve which shall be capable of opening at the working pressure shown on the pressure receptacle.
6.2.5.6.2 Сосуды под давлением должны быть снабжены предохранительным клапаном, который должен срабатывать при рабочем давлении, указанном на сосуде под давлением.
This initiative means that many cylinders are now equipped with a residual pressure valve which maintains a positive pressure in the cylinder as well as performing a non return function to prevent the backflow of contamination into the cylinder from the customers process.
Эта инициатива привела к тому, что в настоящее время многие баллоны оборудованы клапаном остаточного давления, который сохраняет положительное давление в баллоне, а также выполняет функцию невозвратного клапана, предотвращающего проникновение загрязнений в баллон в результате технологических операций, производимых клиентом.
This is actually a heart valve, which we engineered.
Interruption of loading and unloading shall be effected by the means of a quick action stop valve which shall be directly fitted to the flexible connecting hose between the vessel and the shore facility.
Для того чтобы прервать погрузку или выгрузку, в действие должен приводиться быстродействующий стопорный клапан, установленный непосредственно на гибком трубопроводе, соединяющем судно с причальным сооружением.
A pressure-relief valve, Which we've dismantled from this particular tank, Is there to prevent a key disaster.
Вакуумный клапан, который мы извлекли из данного баллона, находился там чтобы предотвратить катастрофу, которая называется "в-р-п-к-ж".
The cracking device is connected to a relief valve, which is connected to the cracking-gas cooling device.
Крекинг- устройство соединено с перепускным клапаном, соединенным с устройством охлаждения крекинг- газа.
Sorry to interrupt that beautiful moment, but temporal engines have a regulator valve, which has to be kept from the main reactor or there's feedback.
Извините, что прерываю на таком прекрасном моменте, но у временных двигателей есть регулирующий клапан, который нужно предохранять от главного реактора, или есть обратная связь.
Possibly inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.
Register to see more examplesIt's simple and it's free